Translation of "giorno mi" in English


How to use "giorno mi" in sentences:

Un giorno mi ringrazierai per questo.
You'll thank me for this one day.
Di giorno mi divorava il caldo e di notte il gelo e il sonno fuggiva dai miei occhi
This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
E poi non brillavo veramente nel campo che dove volevo brillare, e sapete, guardo quei voti e non erano brutti, ma di certo non pronosticavano che un giorno mi sarei guadagnata da vivere sistemando le parole in maniera artistica.
And then, I also wasn't really shining in a certain area that I wanted to be, and you know, you look at those scores, and it wasn't bad, but it was not certainly predictive that I would one day make my living out of the artful arrangement of words.
Il primo giorno... mi picchiò perché avevo buttato gli ossi della cena.
My first day here, he beat me because I threw out the bones from dinner.
Forse un giorno mi vedrai in tv o in qualche rivista di moda.
Maybe someday you'll see me on TV or in magazines.
Poi un giorno, mi sono dovuto ricredere, perché la marea mi ha portato una vela.
Then one day that logic was proven all wrong, because the tide came in, gave me a sail.
Ho dimenticato di pagarle una cosa l'altro giorno, mi perdoni.
I forgot to pay you for something the other day. I'm sorry.
Forse un giorno mi ringraziera' oppure no, ma almeno sara' vivo.
Someday, you'll thank me, or you won't. I don't care, you'll be alive.
L'altro giorno mi hai detto che puoi sognare.
The other day at the station, you said you had dreams.
Un giorno mi apparve una specie di fantasma.
And that's when a ghost came through the door.
Se un giorno mi vedi giù, ricordami di non chiedere consigli a te.
If I ever get depressed, remind me not to come to you for advice.
Sai, un giorno mi piacerebbe rimanere seduto e mangiare qualcosa del supermercato che non abbia cotto al microonde.
You know, one day I'd love to just sit down and eat something that I didn't have to microwave at a minimart.
E un giorno mi piacerebbe portarli qui.
And someday, I'd like to bring them here.
E' successo che... un giorno mi sono svegliata e lo sapevo.
I just - I just woke up one day, and I knew.
Un giorno, mi ha esclusa dalla sua vita... e ancora non so il perché.
But then, one day, she just shut me out, and I never knew why.
Promettimi che un giorno mi porterai a Venezia.
Promise me, one day you'll take me to Venice.
Ogni giorno mi sveglio pensando a tutte le brutte decisioni che ho preso per colpa tua.
I wake up every day, thinking of every bad decision that I ever made because of you.
Un giorno, mi restituirete il favore.
One day, you will owe me a favor.
Un giorno mi fermero', quando trovero' la persona che voglio davvero essere.
One day I'll stop, when I find the person I'm meant to be.
Poi, un giorno, mi sono rotto e me ne sono andato.
Then one day I just split and moved out.
Quest'uomo l'altro giorno mi ha palpato le mammelle e io lo amo per questo!
This man held my breast the other day, and I love him for it.
Sapete, 5 anni fa quando fondai Stratton Oakmont con Donnie Azoff sapevo che un giorno mi sarei dovuto far da parte.
You know, five years ago, when I started Stratton Oakmont with Donnie Azoff, I knew the day would eventually come where I'd have to be moving on.
Quel giorno mi disse che ero intelligente e che avrei dovuto studiare.
You told me that day that I was smart and that I should go to school.
"Un giorno, mi aggredisti, prendesti Adam e scappasti via.
"One day you attacked me, grabbed Adam and ran.
Quel giorno, mi ricordo' mio padre quando parlava del Vietnam e quella cosa della giungla.
It reminded me of my pop talking about 'Nam. And the jungle thing.
Ogni giorno mi passi accanto nel corridoio ignorandomi completamente!
Every fucking day, you pass me by in the hallway, like I ain't shit!
Come immaginerete, a pranzo di mangiarlo ogni giorno, mi è venuto a noia.
As you can imagine, I certainly grew tired of eating it every day.
Un giorno mi sono svegliato e ho realizzato di non essere più me stesso.
One day I woke up and just realized I wasn't myself anymore.
Il mio primo giorno mi disse che avevo un pene al posto del cervello.
My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be.
Tra qualche giorno, mi farà processare.
In a few days, he'll have a trial for me.
Sei stato via tutto il giorno, mi stavo innervosendo.
Gone all day, I got nervous.
Penso che un giorno mi piacerebbe avere cinque cavalli.
I think, one day, I'd like five horses.
Comunque, un giorno mi guardai allo specchio, e non mi piacque quel che vidi.
Anyway, one day I wake up and I look in the mirror and I don't like what I see.
L'ottavo giorno, mi hanno trasferito al manicomio.
On the eighth day, they transferred me to the insane asylum.
Due volte in un giorno mi ritrovo sconcertato.
Twice in one day, I find myself in a bewilderment.
Un giorno mi ha lasciato in macchina, nel parcheggio del supermercato.
I don't know. She just left me in the car in the parking lot at the grocery store one day.
Un giorno mi portò visitare il suo studio.
One day he took me to visit the studio.
Vedere questo ogni giorno mi ricorda di concentrarmi sull'essenziale.
And seeing this every day reminds me to focus on the essentials.
Micetto, un giorno mi sognerai, non e' vero?
One day you'll dream about me, won't you, Kitty?
Un giorno mi si e' presentato e mi ha detto che la mia musica gli aveva salvato la vita.
One day, he approached me. He said my playing saved his life.
Un giorno mi portò in biblioteca e... disse:
So that's when she took me to the library. And she said:
Il quinto e il sesto giorno, mi ero reso conto che la nostra intimità stava crescendo di nuovo.
On the fifth and sixth day, I realized that our sense of intimacy was growing again.
Una donna palestinese un giorno mi disse: "Non si tratta della paura di una morte, ma a volte sento di morire dieci volte in un giorno", mentre descriveva le marce dei soldati e i suoni dei loro proiettili.
A Palestinian woman once told me, "It is not about the fear of one death, " she said, "sometimes I feel I die 10 times in one day, " as she was describing the marches of soldiers and the sounds of their bullets.
E un giorno mi ha chiesto: "Qual è la distanza più breve tra due punti?"
And he said one day, "What's the shortest distance between two points?"
Mia moglie, che si trova lì in mezzo a voi, un giorno mi chiamò in ufficio chiedendomi, "Nigel, dovresti andare a prendere il piccolo, " Harry "a scuola."
My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" -- Harry -- "up from school."
Riguardare quel video più tardi quel giorno mi ispirò a continuare a fare ciò che faccio.
And watching that videotape later that day inspired me to keep doing what I do.
Un giorno, mi sono seduta e ho pensato, "Possiamo far arrivare il trattamento direttamente nelle riserve del virus, senza il rischio di diluire i medicinali?"
One day, I sat and thought, "Can we deliver anti-HIV directly within its reservoir sites, without the risk of drug dilution?"
Un giorno mi sono svegliato e ho detto "Non ho più bisogno del Prozac."
And I woke up one day and I said, "I don't need Prozac anymore."
Tutto il giorno mi insultano i miei nemici, furenti imprecano contro il mio nome
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
2.0870370864868s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?